Phần mềm dịch từ Việt sang Anh

Nhu cầu dịch thuật ngày càng cao. Bạn cần dịch một văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt theo từng chuyên ngành khác nhau nhưng chưa biết sử dụng phần mềm nào. Sau đây là một số phần mềm dịch từ Việt sang Anh mà bạn có thể tham khảo để áp dụng khi cần thiết.

Phần mềm dịch từ Việt sang Anh

Dịch từ Việt sang Anh nên dùng phần mềm nào?

  1. Dịch từ Việt sang Anh bằng google translate

Đây là phần mềm dịch thuật phổ biến nhất và được nhiều người sử dụng. Bạn có thể dùng để dịch từ tiếng Anh sang tiếng Anh, tiếng Việt sang tiếng Anh và còn rất nhiều ngôn ngữ khác nữa.

Cách sử dụng phần mềm này cũng rất đơn giản. Bạn chỉ cần truy cập Google dịch. Lúc này giao diện Google dịch sẽ hiển thị như bên dưới. Bên trái là khu vực để bạn nhập văn bản gốc (tiếng Việt), còn bên phải là khu vực hiển thị văn bản dịch (Anh, Pháp, Đức…)

Phần văn bản gốc bạn có thể để ở chế độ Detect language để Google tự động nhận biết ngôn ngữ. Còn phần văn bản dịch bạn bắt buộc phải chọn ngôn ngữ đích.

Hiện nay google còn có một chức năng dịch mới đó là quét hình ảnh. Nếu bạn bắt gặp một văn bản nào đó, bạn chỉ cần chụp lại văn bản đó và sử dụng phần mềm quét của Google translate là sẽ nhận được kết quả. Tuy nhiên đôi khi phần mềm dịch này chỉ cho kết quả tương đối, nhiều từ sử dụng chưa phù hợp với văn cảnh, do đó bạn nên đọc lại để tìm cách diễn đạt cho hợp lý nhất.

  1. Phần mềm dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt Translate Client

Ngoài phần mềm google translate mà chúng tôi giới thiệu ở trên, bạn có thẻ sử dụng phần mềm Translate Client. Bạn chỉ cần cài đặt phần mềm trên máy, sau đó chuyển đổi, thay thế bất cứ đoạn văn bản nào từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt ngay trên ứng dụng mà bạn đang sử dụng.

Để cài đặt được phần mềm Translate Client trên máy, trước hết bạn phải download ứng dụng về máy. Vào google và gõ Translate Client sau đó tìm kiếm phần mềm download. Sau khi tải về, bạn chỉ cần bấm ‘Install’ và ‘Next’ liên tục để cài đặt ứng dụng lên máy. Cài đặt thành công sẽ có một biểu tượng hình chữ ‘G’ xuất hiện trên mục icon gần đồng hồ của máy tính. Như vậy là bạn có thể sử dụng phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt này ở mọi lúc mọi nơi rồi.

Phần mềm dịch từ Việt sang Anh

Phần mềm dịch Việt Anh thông  dụng

  1. Phần mềm EV – Shuttle

Một phần mềm chuyên dụng hơn đó là EV – Shuttle. Với phần mềm này bạn có thể dịch cả đoạn văn bản sang tiếng Anh, sang tiếng Việt tùy vào mục đích sử dụng. Với tính năng bổ sung thêm 200.000 mục vào từ điển dịch giúp cho việc dịch thuật được chính xác hơn.

Điều đặc biệt là bạn có thể dùng EV – Shuttle để dịch theo kiểu “click and see” (tra nghĩa trực tiếp trên các ứng dụng khác), rất thích hợp khi bạn xem các trang Web, tài liệu hướng dẫn và muốn biết nghĩa của chúng ngay lập tức.

Mục chọn Cửa sổ ẩn hiện (Click to hide) cho phép bạn đóng cửa sổ dịch bằng một thao tác click chuột. Nếu bạn muốn sao chép nội dung trong cửa sổ dịch, bạn phải tắt chức năng này đi và trong cửa sổ dịch, bạn dùng chuột chọn đoạn văn muốn copy, nhấn Ctrl+C.

Nếu mục Cửa sổ di động (Flying window) được chọn thì cửa sổ dịch sẽ đặt sát tại vị trí con trỏ chuột. Sau khi thiết lập xong các thông số, bạn nhấn nút Đồng ý (OK) để đóng cửa sổ tùy biến lại.

Như đã nói ở trên, tuy đã có rất nhiều cải tiến và tỏ ra hơn hẳn các phiên bản trước đây, nhưng EVShuttle  vẫn chỉ là một phần mềm dịch thuật, không thể thay thế được người dịch thuật. Các câu càng đơn giản về cấu trúc và càng đúng văn phạm thì càng được dịch chính xác hơn. Nó cũng có nhiều “kinh nghiệm” trong việc dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hơn là ngược lại.

Các phần mềm dịch Việt Anh hay Anh Việt hiện nay có rất nhiều. Có phần mềm miễn phí, có phần mềm mất phí. Nếu bạn không có đủ điều kiện kinh tế thì có thể sử dụng các phần mềm miễn phí như chúng tôi đã giới thiệu ở trên. Hoặc bạn có thể bỏ tiền để mua các phần mềm dịch trong một thời gian nào đó, theo đánh giá thì những phần mềm mất phí sẽ chất lượng và chính xác hơn. Vì vậy bạn nên tham khảo trước khi bỏ tiền ra mua bất kỳ phần mềm dịch nào đó nhé.